Palavras
A Maria Papoila sempre foi uma apaixonada pela literatura. A minha mãe dava-me um livro e dizia sempre: “Vê lá, não é preciso lê-lo todo no mesmo dia!”
Na escola, e pela vida fora, nunca resisti a corrigir um erro ortográfico de um amigo ou colega. Por ler muito, conhecia sempre o significado das palavras mais invulgares. Nunca senti vaidade por saber ler e escrever português.
Senti sempre como uma obrigação saber falar e escrever correctamente.
É por isso que hoje em dia, me irritam cada vez mais determinadas deturpações do português. Não há SMS que não me chegue com um “jocas maradas” ou “jinhos gordos”.
Ora bem (deixem-me respirar fundo), que raio querem estas “frases” dizer?
“Jokas maradas” são beijos impregnados de cocaína? “Jinhos gordox”, são aqueles beijos que certas velhotas carregadas de cremes e maquilhagem nos dão e que nos deixam a cara cheia de baba e gordura?
E “bigadax”, que raio é isso? Obrigada?
No meio de “K” e de “X” por todo o lado, já não nos é possível saber se a pessoa não sabe escrever e dá erros ou se aderiu à nova moda das mensagens “encriptadas”. Parece que já não é preciso saber escrever correctamente, porque o guarda-chuva da “nova” linguagem abrange quase tudo.
Irrita-me, a sério! Façam o favor de escrever com todas as letras!
15 Comments:
At 17/6/07 21:59, Anónimo said…
Tens muita razão. Eu percebo muito isso nas sms do meu irmão mais novo. Ele tem 16 anos, e a geração é terrível nisso. Espero que não se esqueçam de escrever o português correcto :)
Beijos.
At 17/6/07 22:48, Calimera said…
Estou contigo.
Já é tão mau vermos o nosso português misturado com o brasileiro e agora estas abreviaturas estouram com língua portuguesa.
At 18/6/07 01:15, Maria Papoila said…
Borboleta:
Acredita que os SMS que recebo com esse tipo de "linguagem" não são de meninos de 16 anos... Infelizmente!
Calimera:
Quanto ao Português "Made in Brasil", a culpa é das telenovelas e claro, de quem inutiliza o seu tempo a vê-las...
At 18/6/07 01:46, Marta said…
Eu chego a receber mensagens que tenho que as ler outra vez para as entender! :)
At 18/6/07 11:25, Pitucha said…
Eu odeio SMS!
Apoio-te.
Beijos
At 18/6/07 12:45, Mulheka said…
Gostei da tua interpretação para "jocas maradas" e "jinhos gordos" lol.
Tenho uma a amiga que me manda sms's e que, sem exagero, por vezes tenho que as reler umas 2 vezes para conseguir perceber. Às vezes chego-lhe a responder que não percebi o que queria!Beijocas
At 18/6/07 14:24, Maria Papoila said…
Queridas Marta, Pitucha e Mulheka:
Parece que vamos mesmo ter que tirar um curso de interpretação de SMS...Em alternativa, sempre podemos enviar uma resposta do tipo:
"Ainda não aprendi a linguagem XKX, por favor, reenvie a mensagem em português europeu. Obrigada!"
;))
At 18/6/07 23:28, astronauta said…
Apoiado! Esta história dos x's dos k's etc e tal é enervante.
E já agora:
jokas e bxs keriduxa papoila
- em assim em kappas e xises não é?
At 19/6/07 01:37, Maria Papoila said…
Carneirinho: :))
Axo ké mexmo axim!
Bolas, que levei o dobro do tempo para escrever o raio da frase!
At 19/6/07 20:20, R said…
E se for com todas as lertas mas com as lertas toracdas, também ficas irriatada? Estou a brincar, também não gosto dessa mania dos X, dos Ks e dos Y's.
At 21/6/07 12:29, asdrubal tudo bem said…
o pior é para além de irritarem depois quando precisam de escrever bem não sabem e dao erros completamente básicos.
At 21/6/07 18:15, Vício said…
também já falei nisso e até mudei o meu nick para Vixiuh :D
os jinhos gordos devem ser consequencia da geração mcdonnalds...
jokax maradax :D
At 27/6/07 16:49, Babe Certificada said…
Deixa lá... eu sou como tu. Às vezes tenho de mandar 2 sms para poder escrever tudo correctamente e com a pontuação certa. Provavelmente, porque também sempre tive o hábito da leitura.
P.S.: Quantos aos beijos gordos... bem, esses só troco com o meu namorado. Se uma amiga me enviasse algum, levava logo um olhar de nojo-surpresa. :-p
At 3/7/07 09:59, Angélika said…
Subscrevo inteiramente as tuas palavras.
É extremamente frustrante ter de decifrar aqueles códigos todos. Eu chego ao cúmulo de perguntar a outra pessoa o significado do texto ou então a perguntar a quem me enviou, o que é que queria dizer porque não entendi LOL
At 3/7/07 10:04, Angélika said…
Ontem descobri uma nova: "Fk", é colocado no fim de cada sms.
Sabem o que é?
Parece que é "Fica", que subentendido será o mesmo que dizer "fica bem" :S
SOCORRO!!!
P.S. Maria Papoila - Touro, Horse (29 anos), e do Porto??? SOMOS GÉMEAS? LOL LOL LOL LOL LOL LOL
Agora já estava a fazer uma novela, daquelas mesmo típicas da TVI LOOOOL
;) ***
Enviar um comentário
<< Home